Source : Translators ![]()
le Vendredi 30 janvier 2009 à 14:07 - Lire les 12 commentaires
Comme vous avez pu le constater, Translators, dont la vocation est la traduction des mods de notre plateforme préférée, n'a plus publié de traductions depuis longtemps. Mais rassurez-vous, ce n'est pas par manque de motivation, mais plus par manque d'effectif. C'est pourquoi le projet fait appel à vous !
En effet, l'équipe du site recherche :
- des traducteurs maîtrisant l'anglais (2 à 3) ou une autre langue
- un responsable de la communication chargé de prendre contact avec les équipes de développement
- une personne à l'aise avec Photoshop/Gimp (compétences en anglais non requises, les traductions étant effectuées au préalable par les traducteurs)
- des testeurs/validateurs/correcteurs pour les traductions des mods/manuels de mods et le site (2)
Pour participer c'est très simple, il vous suffit de nous contacter via le formulaire de contact du site ou le forum en vous présentant brièvement. Nous vous enverrons par la suite un test en rapport au(x) poste(s) demandé(s) afin d'évaluer vos compétences.
Merci de votre aide !





Counter-Strike: Source est mis à jour
12 commentaires - Commentez cette information sur le forum
aieuhH
une personne à l'aise avec Photoshop/Gimp
C'est juste pour les éléments du HUD ou aussi pour d'autres choses?
WindHelleven
Pour l'instant ce n'est pas dans les plans. On verra par la suite.
D'ailleurs si je ne m'abuse il n'est pas encore sorti.
yimboka
Donc y ont pas besoin de gens pour traduire les discours ...
MaximvsWariorr
Sinon je trouve que jouer et lire des sous-titres et quand même un peu embétant (par rapport aux films ou l'on est juste spectateur).
Quoique, souvent lorsqu'il y a des dialogues il y a très peu d'action...
aieuhH
12 commentaires - Commentez cette information sur le forum