
Killing Floor (6 places)
L4D - Coop 1 / Vos… (4 places)
L4D - Coop 2 / Vos… (4 places)
L4D - Survival 1 /… (4 places)
L4D - Survival 2 /… (4 places)
L4D - Versus 1 / V… (8 places)
L4D - Versus 2 / V… (8 places)
TF2 / Vossey.Com (24 places)Accueil > News : Pas d'espagnol pour l'Episode 2 ? > Lundi 22 octobre 2007
Source : Voodoo Extreme 3D ![]()
Par heffebaycay le Lundi 22 octobre 2007 à 21:40 - Lire les 23 commentaires
Depuis la sortie de l'Orange Box et plus particulièrement celle d'Half-Life 2 : Episode 2, les joueurs espagnols ne sont pas contents... pourquoi ?
La réponse est simple : contrairement à l'Episode 1, l'Episode 2 n'a pas été doublé en castillan et a seulement été sous-titré. Mais pourquoi un tel choix ? Il est vrai que selon les résultats de l'enquête matériel Steam, l'Espagne occupe une petite place (0,69% des personnes qui ont répondu à l'enquête), cependant l'omission partielle d'une langue étrangère comme l'Espagnol ne correspond à aucune logique.
Rappelons en effet que Valve a lancé il y aura bientôt un an un programme de traduction des articles de sa base de connaissance dans différentes langues pour aider les utilisateurs anglophobes à résoudre leurs problèmes.
Pour se faire entendre de Valve, la communauté hispanique a donc créée une pétition demandant à Valve une traduction complète d'Half-Life 2 : Episode 2.
Attendons maintenant de voir la réaction de Valve sur ce sujet...
23 commentaires - Commentez cette information sur le forum
caouecs
Niketou
C'est pas comme un film, là il faut en plus se concentrer sur ce que l'on fait.
Moi je les comprend
Wooley
loul71
caouecs
23 commentaires - Commentez cette information sur le forum